-
1 пробраться сквозь толпу
1) General subject: make way through the press2) Makarov: edge way through a crowdУниверсальный русско-английский словарь > пробраться сквозь толпу
-
2 пробраться сквозь толпу
vgener. izspiesties cauri pūlim -
3 пробраться сквозь толпу
vgener. abrirse paso a codazos (работая локтями; codeando), abrirse paso entre la muchedumbreDiccionario universal ruso-español > пробраться сквозь толпу
-
4 пробраться сквозь толпу
vgener. rompere la calca, rompere la follaUniversale dizionario russo-italiano > пробраться сквозь толпу
-
5 пробраться
пробраться διασχίζω, περνώ; \пробраться сквозь толпу διασχίζω το πλήθος* * *διασχίζω, περνώпробра́ться сквозь толпу́ — διασχίζω το πλήθος
-
6 сквозь
предл.1) ( через) attraverso2) ( одновременно) tra, con* * *1) предлог + В attraverso, fra; tra2) нар. прост. da parte a parte ( насквозь)смотреть сквозь призму (+ Р) — guardare attraverso il prisma / la lente (di)...
смотреть / глядеть сквозь пальцы — chiudere gli occhi su qc
••точно / как сквозь землю провалился — sparì senza lasciare traccia
* * *prepos.gener. attraverso -
7 сквозь
говорить сквозь зубы — parlare fra i dentiсмотреть сквозь призму (+ Р) — guardare attraverso il prisma / la lente (di)...••точно / как сквозь землю провалился — sparì senza lasciare traccia -
8 пробраться
буд. вр. проберусь, проберёшься, прош. вр. -ался, -алась I сов. 1. (с трудом пройти) эрә гиҗ давҗ һарх; пробраться сквозь толпу олн-әмтн заагур эрә гиҗ давх; 2. (незаметно проникнуть) медмҗән угаһар орх, медмҗән угаһар давх; пробраться в дом герт медмҗән угаһар орх -
9 пробраться
сов.1) ( пройти с трудом) spingersi attraversoпробраться сквозь толпу — aprirsi il passo / il varco tra la folla; fendere la folla2) ( пройти незаметно) penetrare vi (e), infiltrarsi, intrufolarsi; passare inosservato -
10 пробраться
несовер. - пробираться;
совер. - пробраться возвр.;
(сквозь что-л.;
через что-л.) make/beat one's way (through) ;
steal( through), slip (through), corkscrew (thorough), edge (through) пробираться сквозь толпу ≈ to thread one's way through the crowd пробираться ощупью ≈ to feel/grope one's way пробираться вперед ≈ to struggle forwardсов. см. пробираться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > пробраться
-
11 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *vgener. colarse, colarse en alguna parte (куда-л.), deslizarse (проскользнуть), penetrar (a duras penas; a hurtadillas; en) -
12 пробраться
сов.1. ба зур гузаштан (роҳ кушодан), бо машаққат гузаштан; илоҷе (як навъ) карда гузаштан; он насилу пробрался сквозь толпу ӯ аз миёни анбӯҳи мардум ба зӯр гузашт2. пинҳони гузаштан (даромадан); пробраться в дом через окно аз тиреза ба хона даромадан -
13 пробраться
сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parteпробра́ться о́щупью — avanzar tentandoпробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventanaпробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos ( codeando) ( работая локтями) -
14 пробраться
пробра́тьсяenpenetri, trapenetri.* * *сов.penetrar vt (en) (a duras penas; a hurtadillas); colarse (непр.), deslizarse ( проскользнуть)пробра́ться куда́-либо — colarse en alguna parte
пробра́ться о́щупью — avanzar tentando
пробра́ться че́рез окно́ — penetrar por la ventana
пробра́ться сквозь толпу́ — abrirse paso entre la muchedumbre; abrirse paso a codazos (codeando) ( работая локтями)
* * *pénétrer vi; se faufilerпробра́ться к кому́-либо, к чему́-либо — s'approcher de qn, de qch
пробра́ться че́рез что́-либо — se frayer un passage à travers qch; jouer des coudes
пробра́ться о́щупью — marcher à tâtons
ого́нь пробра́лся к кры́ше — le feu a gagné le toit
-
15 edge way through a crowd
1) Общая лексика: пробираться сквозь толпу2) Макаров: пробираться сквозь толпу, пробраться сквозь толпуУниверсальный англо-русский словарь > edge way through a crowd
-
16 áttör
Its. 1. пробивать/пробить, прорывать/прорвать, проламывать/проломать v. проломить; (falat) проколачивать/проколотить; (ütögetéssel) простукивать/простукать; (rést csinál) проделывать/проделать; проломить брещь; (fejszével) прорубать/прорубить;\áttöri a gátat — прорвать плотину; zúgva, bőgva törte át a gátat — шуми и бушуя он разнёс преграду; \áttöri a jeget — проломить лёд; a csibe \áttörte a tojást — цыплёнок наклюнул яйцо;\áttöri a falat — пробить v. прорубить стену;
2. kat. прорывать/ прорвать;a frontot \áttörték — фронт прорвался; \áttöri a védelmet — протаранить оборону;\áttöri a frontot — прорвать фронт;
3. (élelmiszert) протирать/протереть;főtt burgonyát \áttör — протирать/протереть сваренный картофель; újra \áttöri a durván tört. burgonyát — перетирать крупно растёртый картофель;krumplit szitán \áttör — протереть картофель через сито;
4. (azsúrral) делать мережку/ажур;5.IIátv.
az Októberi forradalom \áttörte az imperializmus frontját — Октябрьская революция прорвала фронт империализма;tn. 1. vmin прорываться/прорваться, пробиваться/пробиться, пробираться/пробраться;\áttör a tömegen — пробираться/пробраться сквозь толпу;
2. (fog) прорезываться v. прорезаться/прорезаться;3. (fény) пробиваться/пробиться, проникать/проникнуть, сквозить;a sugarak \áttörnek a ködön — лучи пробиваются сквозь туман;a napfény \áttör a felhőkön — солнце просвечивает сквозь тучи;
4.III(pl. hang) egyszerre énekszó tört át a szomszédból — внезапно послышалось пение от соседей;
\áttöri magát ld. áttör II 1.
-
17 izspiesties cauri pūlim
гл.общ. пробраться сквозь толпу, протиснуться сквозь толпу -
18 письтыны
неперех.1) образовать пробоину; дать течь; протекать;керка вевтыс письтіс — в крыше дома образовалась течь; сапӧгыс письтӧма — сапоги протекли;ведраыс письтӧма — в ведре образовалась дырка;
см. тж. розявны2) прорваться; вскрыться;пыкӧс письтіс — нарыв прорвался; вой улӧ небесаыс письтіс, кутіс ёна зэрны — к ночи небо прорвалось, начался сильный дождьгӧгйыс письтӧма — вышла пупочная грыжа;
эг письт йӧз пырыс мунны — я не мог пробраться сквозь толпуабу письтӧма вӧрсьыс петны — он не сумел выбраться из леса;
4) перен. побежать; растечься;5) мочь, смочь что-л. делать;письта ог ме сэт вуджны — смогу ли я там перейти;
-
19 press
̈ɪpres I
1. сущ.
1) а) надавливание б) спорт жим, толчок( гири, штанги и т.д.)
2) а) давка, свалка Syn: throng, jam б) спешка, котовасия Syn: haste, hurry
3) тех. пресс hydraulic press ≈ гидравлический пресс
2. гл.
1) а) жать, нажимать, прижимать I felt something hard, like a gun, pressing against my side. ≈ Я почувствовал, как что-то твердое, вроде пистолета, ткнули мне в бок. б) толкать (тж. press up, press down) ;
теснить, оттеснять After pressing the enemy hard for several days, our army won the victory. ≈ Упорно тесня врага несколько дней, наша армия одержала победу. Syn: propel в) гладить( утюгом) г) спорт жать, выжимать штангу д) часто страд. затруднять, стеснять
2) а) выдавливать, выжимать, давить to press home ≈ выжать до конца, до отказа б) прессовать, выдавливать, штамповать
3) а) торопить, требовать немедленных действий б) настаивать, навязывать (on, upon) в) оказывать давление, упорно преследовать, гнуть свою линию ∙ press ahead press down press for press forward press in press into press on press out press round press to press towards press up press upon press the button II сущ.
1) а) печать, пресса free press ≈ свободная пресса local press ≈ местная пресса to censor the press ≈ осуществлять цензуру печати to control the press ≈ контролировать деятельность органов печати (и других средств массовой информации) to have a good press ≈ получить благоприятные отзывы в прессе to muzzle the press ≈ "зажимать рот" средствам массовой информации (не публиковать или не пускать в эфир материалы, неугодные представителям власти) foreign press ≈ зарубежные средства массовой информации underground press ≈ альтернативная пресса gutter press one-party press yellow press б) печатание, печать to be in the press ≈ печататься( в типографии)
2) типография Syn: printing-house, printing plant, printing office III
1. гл.
1) вербовать силой, насильно
2) изымать, конфисковать, реквизировать Syn: requisition, commandeer
2. сущ. вербовка силой надавливание, нажатие;
пожатие - to give smth. a slight * слегка надавить на что-л. (спортивное) жим, выжимание (тж. continental *) - one-hand * жим одной рукой пресс - wine * виноградный пресс - baling * (техническое) пакетировочный /брикетеровочный/ пресс;
(сельскохозяйственное) кипный пресс - hydraulic * (техническое) гидравлический пресс - coining * пресс для чеканки монет, медалей и т. п. - * fit (техническое) прессовая посадка, особо тугая посадка - * forming( техническое) штамповка, прессовка давка;
свалка;
толчея;
теснота - in the thick of the * в самой толчее, в тесноте, в давке толпа - to make one's way through the * пробраться сквозь толпу - the boy was lost in the * мальчик затерялся в толпе спешка;
спешность - * of work /business/ неотложные /спешные/ дела - * of modern life лихорадочный темп жизни наших дней( редкое) настоятельная необходимость давление, напор( ветра и т. п.) - under * of sail /canvas/ (морское) форсируя парусами - * of weather( морское) штормовая погода глаженье, утюжка - to be out of * быть неглаженным /неотутюженным/ (спортивное) прессинг (баскетбол) пресса, печать - periodical * периодическая печать - daily * ежедневные газеты - yellow /gutter/ * желтая /бульварная/ пресса - freedom /liberty/ of the * свобода печати - Press lords члены палаты лордов из числа газетных магнатов - * advertising campaign рекламная кампания в печати - to have /to get/ a good * получить благоприятные отзывы в печати - the bill had a bad * пресса недоброжелательно встретила этот законопроект печать, печатание - "stop *" "в последнюю минуту" - stop * news экстренное сообщение - hot from the * свежий номер газеты - to be in the * быть в печати, печататься - to be off the * быть выпущенным /изданным/ - to pass a proof for * подписывать к печати - to correct the *, to read for * читать подписную корректуру - the work is ready to go to the * работа готова для печати - as we go to * в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/ типография;
издательство - Oxford University Press издательство Оксфордского университета печатный станок - copying * копировальная машина оттиск шкаф с полками (обыкн. в стене) - linen * шкаф для белья жать;
нажимать, надавливать - to * a lever нажать на рычаг - to * the button нажать на кнопку (звонка, пускателя и т. п.) - to * smb.'s hand пожать кому-л. руку - to * home выжать до конца /до дна, до отказа/ жать, давить - my shoe *es (on) my ties ботинок жмет мне в пальцах /в носке/ жать, давить, оказывать давление на кого-л. - to * smb. hard довести кого-л. до крайности - don't * him too hard не дави на него слишком сильно;
не ставь его в безвыходное положение - he is being *ed by his creditors не него наседают кредиторы (to) прижимать - to * smb. to one's breast прижать кого-л. к груди давить - to * grapes давить виноград (out of, from) выдавливать, выжимать - to * juice out of apples выжимать сок из яблок прессовать - to * hay прессовать сено( техническое) штамповать ставить( штамп, печать) - to * a stamp on a document приложить штамп к документу - to * a kiss on smb.'s lips (образное) запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах гладить, утюжить заутюживать( складку и т. п.;
обыкн. * out) (спортивное) выжимать (штангу) теснить, оттеснять - the mob *ed me pretty close в толпе меня сильно стиснули /сжали/ теснить, оказывать давление;
упорно преследовать - to * the enemy hard сильно теснить противника;
преследовать противника - our team *ed home its attack наша команда наседала стеснять, затруднять - to be *ed for money испытывать денежные затруднения - to be hard *ed быть в затруднении - he was hard *ed for an answer он не нашелся что ответить - he is *ed for time он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/ быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательства - have you any business that *es? у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/ - time * время не терпит /не ждет/ настаивать - to * one's claims настаивать на своих требованиях - I will not * the point я не буду настаивать на этом - the judge *ed the witness to answer the question судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос( for) самостоятельно требовать, добиваться;
стремиться к чему-л. - to * for an international treaty добиваться заключения международного соглашения - to * for rent требовать немедленного внесения квартирной кражи - they are *ing (us) for an answer они торопят (нас) с ответом (on, upon) навязывать - to * a gift upon /on/ smb. навязывать кому-л. подарок - to * one's opinion on smb. навязывать кому-л. свое мнение (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучать - debts *ed heavily upon him долги угнетали /тяготили/ его - the new tax *es heavily on the people новый налог ложится тяжелым бременем на плечи народа > to * the button нажать на все кнопки, пустить в ход связи > he *ed the button он дал делу ход > to * home убеждать, настаивать ( на чем-л.) (историческое) насильственная вербовка во флот, реже в армию ордер на вербовку новобранцев реквизиция( историческое) насильственно вербовать во флот, реже в армию реквизировать (редкое) использовать не по назначению;
приспособить( для чего-л.) - an awl *ed to do duty as a screw-driver шило, использованное вместо отвертки ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения to be pressed for time располагать незначительным временем, очень торопиться business ~ деловая пресса business ~ коммерческая пресса coin-minting ~ пресс для чеканки монет controlled ~ контролируемая пресса ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься daily ~ ежедневная пресса financial ~ финансовая газета financial ~ финансовый журнал ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься gutter ~ бульварная пресса ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе industrial ~ производственное печатное издание note printing ~ станок для печатания банкнот ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ вербовка силой ~ гладить (утюгом) ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа ~ давка;
свалка ~ добиваться ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ жать, нажимать, прижимать, ~ спорт. жим, выжим штанги ~ издательство ~ навязывать (on, upon) ~ надавливание;
give it a slight press слегка нажмите ~ вчт. нажимать ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать ~ настоятельно требовать ~ печатание ~ печатать ~ печатный станок ~ печать, печатание;
to correct the press править подписную корректуру;
to go to press идти в печать, печататься ~ печать, пресса;
to have a good press получить благоприятные отзывы в прессе ~ печать ~ пресс ~ пресса ~ прессовать;
выдавливать, штамповать ~ прессовать ~ ист. реквизировать ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ ставить печать ~ ставить штамп ~ (часто pass.) стеснять, затруднять;
hard pressed в трудном положении;
to be pressed for money испытывать денежные затруднения ~ уст. теснить(ся) (тж. press round, press up) ~ типография ~ типография ~ толкать (тж. press up, press down) ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного ~ спорт. жать, выжимать штангу;
press down придавливать, прижимать ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться( к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ for payment требовать платеж ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ давить, выдавливать, выжимать;
to press home тех. выжать до конца, до отказа press ист. вербовать силой, насильно;
to press into the service of перен. использовать для ~ for добиваться (чего-л.) ;
стремиться (к чему-л.) ;
press forward проталкиваться;
press on спешить ~ out выжимать ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ настаивать;
to press the words настаивать на буквальном значении слов;
to press questions настойчиво допытываться ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить ~ out решительно продолжать;
press to понуждать;
press upon тяготить printing ~ печатная машина punch ~ дыропробивной пресс;
штамповальный пресс punch: punch = punch press punch ~ operator штамповщик;
штамповщица single ~ вчт. нажатие единственной клавиши ~ спешка;
there is a great press of work много неотложной работы ~ торопить, требовать немедленных действий;
time presses время не терпит;
nothing remains that presses больше не осталось ничего спешного trade ~ отраслевое издание -
20 press
I1. [pres] nI1. надавливание, нажатие; пожатиеto give smth. a slight press - слегка надавить на что-л.
2. спорт. жим, выжимание (тж. continental press)one-hand [two-hand] press - жим одной рукой [двумя руками]
3. прессbaling press - а) тех. пакетировочный /брикетировочный/ пресс; б) с.-х. кипный пресс
hydraulic [stamping] press - тех. гидравлический [штамповочный] пресс
coining press - пресс для чеканки монет, медалей и т. п.
press fit - тех. прессовая посадка, особо тугая посадка
press forming - тех. штамповка; прессовка
4. 1) давка; свалка; толчея; теснотаin the thick of the press - в самой толчее, в тесноте, в давке
2) толпа5. 1) спешка; спешностьpress of work /business/ - неотложные /спешные/ дела
2) редк. настоятельная необходимость6. давление, напор (ветра и т. п.)under press of sail /canvas/ - мор. форсируя парусами
press of weather - мор. штормовая погода
7. глаженье, утюжкаto be out of press - быть неглаженным /неотутюженным/
8. спорт. прессинг ( баскетбол)II1. 1) пресса, печатьyellow /gutter/ press - жёлтая /бульварная/ пресса
freedom /liberty/ of the press - свобода печати
to have /to get/ a good press - получить благоприятные отзывы в печати
the bill had a bad press - пресса недоброжелательно встретила этот законопроект
2) печать, печатание❝stop press❞ - «в последнюю минуту»to be in the press - быть в печати, печататься
to be off the press - быть выпущенным /изданным/
to correct the press, to read for press - читать подписную корректуру
as we go to press - в то время, когда мы отправляем номер (газеты) в типографию /в набор, в печать/
2. типография; издательство3. печатный станок4. оттискIIIшкаф с полками (обыкн. в стене)2. [pres] v1. 1) жать; нажимать, надавливатьto press the button - нажать кнопку (звонка, пускателя и т. п.) [см. тж. ♢ ]
to press smb.'s hand - пожать кому-л. руку
to press home - тех. выжать до конца /до дна, до отказа/ [см. тж. ♢ ]
2) жать, давитьmy shoe presses (on) my toes - ботинок жмёт мне в пальцах /в носке/
3) жать, давить, оказывать давление на кого-л.to press smb. hard - довести кого-л. до крайности
don't press him too hard - не дави на него слишком сильно; не ставь его в безвыходное положение
2. (to) прижиматьto press smb. to one's breast - прижать кого-л. к груди
3. 1) давить2) (out of, from) выдавливать, выжимать4. прессовать5. тех. штамповать6. ставить (штамп, печать)to press a kiss on smb.'s lips - образн. запечатлеть поцелуй на чьих-л. устах
7. 1) гладить, утюжить2) заутюживать (складку и т. п.; обыкн. press out)8. спорт. выжимать ( штангу)9. 1) теснить, оттеснятьthe mob pressed me pretty close - в толпе меня сильно стиснули /сжали/
2) теснить, оказывать давление; упорно преследоватьto press the enemy hard - сильно теснить противника; преследовать противника
10. обыкн. pass стеснять, затруднятьhe was hard pressed for an answer - он не нашёлся, что ответить
he is pressed for time - он очень занят, у него плохо со временем /времени в обрез/
11. быть спешным, неотложным, требовать немедленных действий, не терпеть отлагательстваhave you any business that presses? - у вас есть неотложные дела /дела, не терпящие отлагательства/?
time presses - время не терпит /не ждёт/
12. 1) настаиватьthe judge pressed the witness to answer the question - судья требовал, чтобы свидетель ответил на вопрос
2) (for) самостоятельно требовать, добиваться; стремиться к чему-л.to press for an international treaty - добиваться заключения международного соглашения
13. (on, upon) навязыватьto press a gift [goods, advice] upon /on/ smb. - навязывать кому-л. подарок [товар, совет]
to press one's opinion on smb. - навязывать кому-л. своё мнение
14. (on, upon) тревожить, удручать, угнетать, давить, мучитьdebts pressed heavily upon him - долги угнетали /тяготили/ его
the new tax presses heavily on the people - новый налог ложится тяжёлым бременем на плечи народа
♢
to press the button - нажать на все кнопки, пустить в ход связи [см. тж. 1, 1)]IIto press home - убеждать; настаивать (на чём-л.) [см. тж. 1, 1)]
1. [pres] n1. ист.1) насильственная вербовка во флот, реже в армию2) ордер на вербовку новобранцев2. реквизиция2. [pres] v1. ист. насильственно вербовать во флот, реже в армию2. реквизировать3. редк. использовать не по назначению; приспособить (для чего-л.)an awl pressed to do duty as a screwdriver - шило, использованное вместо отвёртки
См. также в других словарях:
ПРОБРАТЬСЯ — ПРОБРАТЬСЯ, проберусь, проберёшься, прош. вр. пробрался, пробралась, пробралось, совер. (к пробираться). 1. С трудом, медленно пройти, проникнуть. «Герман насилу мог пробраться сквозь толпу народа.» Пушкин. 2. Пройти, прокрасться незаметно,… … Толковый словарь Ушакова
пробраться — ПРОБРАТЬСЯ, проберусь, проберёшься, прош. вр. пробрался, пробралась, пробралось, совер. (к пробираться). 1. С трудом, медленно пройти, проникнуть. «Герман насилу мог пробраться сквозь толпу народа.» Пушкин. 2. Пройти, прокрасться незаметно,… … Толковый словарь Ушакова
ПРОБРАТЬСЯ — ПРОБРАТЬСЯ, берусь, берёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. С трудом пройти, проникнуть. П. сквозь толпу. 2. Тихо, незаметно пройти, проникнуть куда н. П. через окно. | несовер. пробираться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И.… … Толковый словарь Ожегова
пробраться — берусь, берёшься; пробрался, бралась, бралось и бралось; св. 1. Пройти с трудом, преодолевая препятствия на своём пути. П. сквозь толпу. П. через болото. П. к выходу. 2. Проникнуть, попасть куда л. Комары пробрались в комнату. Снег пробрался за… … Энциклопедический словарь
пробраться — беру/сь, берёшься; пробра/лся, брала/сь, брало/сь и бра/лось; св. см. тж. пробираться 1) Пройти с трудом, преодолевая препятствия на своём пути. Пробра/ться сквозь толпу. Пробра/ться через болото … Словарь многих выражений
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Сдохни, хиппи, сдохни — Эпизод «Южного парка» Сдохни, хиппи, сдохни Die Hippie, Die … Википедия
Сдохни хиппи, сдохни — Эпизод South Park Сдохни, хиппи, сдохни Die Hippie, Die Картман истребляет хиппи. Сезон: Сезон 9 Эпизод: 902 (#127) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей П … Википедия
Сдохни хиппи, сдохни (эпизод) — Эпизод South Park Сдохни, хиппи, сдохни Die Hippie, Die Картман истребляет хиппи. Сезон: Сезон 9 Эпизод: 902 (#127) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей П … Википедия
Сдохни — Сдохни, хиппи, сдохни Эпизод South Park Сдохни, хиппи, сдохни Die Hippie, Die Картман истребляет хиппи. Сезон: Сезон 9 Эпизод … Википедия
пробра́ться — берусь, берёшься; прош. пробрался, бралась, бралось и бралось; сов. (несов. пробираться). 1. Пройти куда л., сквозь что л., преодолевая препятствия на своем пути. Пробраться сквозь толпу. □ Чтобы пробраться к ручью, надо было топором прочистить… … Малый академический словарь